Quantcast
Channel: Ransom Trilogy – A Pilgrim in Narnia
Viewing all articles
Browse latest Browse all 61

“The Planets” in C.S. Lewis’ Writing

$
0
0

Ptolomaic Cosmos from Planet Narnia dot comIt does not take long for a serious reader of C.S. Lewis to realize that he was in love with cosmology—the planets and the stars as they sit within the vast expanse of space. His first popular fiction was science fiction, with characters visiting the planets of Mars and Venus. References to the cosmos fill his poetry, and all the characters in Narnia look up to the heavens at one time or another.

goteborg-svenska_frimurare_lagret-medeltidens_kosmologi_och_varldsbild-100521323518_nIntriguingly, Lewis doesn’t draw our attention to the scientific understanding of the universe–the chemical composition of Neptune or the distance to the nearest star or the gravitational symmetry of planetary orbits. He would not be very interested in the debate about whether Pluto is a real planet or how to colonize Mars. Lewis’ interest was not in the real science of the skies, but in medieval cosmology—how medieval Europeans understood the “seven heavens.”

Michael Ward has suggested a way of reading The Chronicle of Narnia that argues that each of the Narniad matches on of the seven “planets” of the medieval world. Here is how he describes the cosmology:

“The seven planets of the old cosmology included the Sun (Sol) and the Moon (Luna), which we now don’t regard as planets at all. The other five were Mercury, Venus, Mars, Jupiter [Jove], and Saturn.”

Medieval Cosmos by Michael WardLewis knew that the Earth wasn’t the centre of the universe and that the moon and the sun were not really “planets.” But he thought the seven planets had important symbolic value. Our seven days of the week are named after the seven planets (e.g., Sunday, Monday, Saturday), and some of our English words still remember the spiritual or symbolic value of the planets as heavenly personalities. Jove (Jupiter) pops up as the word, “jovial,” and captures the nature of Jupiter as a character. Mars in mythology and art is properly “martial” (warlike), and Venus still retains elements of being the goddess of love in our poetry and literature.

It is certainly true that this medieval cosmology informed so much of Lewis’ work. His book, The Discarded Image, is a series of lectures introducing the old cosmology and how the medieval worldview influences literature. His Ransom books, in particular, play with the heavenly characters of the seven heavens, though taking them up in particular ways. In Out of the Silent Planet, it is Earth that is the martial planet, while Mars is the peaceful world. And in Perelandra, Venus is characterized as an Ave-Eva figure, a combination of the Virgin Mary and Eve, birthed in a watery world of beauty and love.

Field of ArbolI still have not contested with Ward’s Narnian thesis (despite promising to do so by now!). But as I was reading through Lewis work, I came across his 1935 poem, “The Planets.” It was this poem that first suggested Ward’s Narnia Code. He describes this process in his podcast with William O’Flaherty and Holly Ordway:

“I was lying in bed in 2003, I think it was, when I was halfway through my PhD on Lewis’ theological imagination. And I was reading a long poem that Lewis wrote about the seven heavens—it’s simply called “The Planets”—and when I got to the lines about Jupiter in this poem, I did a double take because the seven heavens, according to medieval thought, had a set of qualities and influences that were felt on Earth. And one of Jupiter’s influences was this, according to the poem, that Jupiter brought about “Winter past and guilt forgiven.” … That was the loose thread, you might say, that I tugged on, and which, when tugged upon, unravelled and revealed the whole tapestry, I believe, that Lewis was weaving in his construction of the Narnian chronicles.”

The Discarded Image by CS LewisWhether or not Ward is correct about how specifically Lewis shaped the Narniad according to this system, the old cosmology certainly informed all of his work. I thought it would be helpful to post the entire poem that first stuck in Ward’s brain. It appears in several collections, but in the first publication Lewis is trying to create a renaissance of a certain approach to writing poetry, namely the Alliterative Metre. The poem, which itself has no stanzas as other online editions suggest, and has each the seven planets capitalized, illustrates the power of the seven heavens in Lewis’ imagination. But his introduction to the poem may also be helpful to us:

“In order to avoid misunderstanding I must say that the subject of the following poem was not chosen under the influence of any antiquarian fancy that a medieval metre demanded medieval matter, but because the characters of the planets, as conceived by medieval astrology, seem to me to have a permanent value as spiritual symbols…” (“The Alliterative Metre,” in Selected Literary Essays (ed. Walter Hooper. Cambridge University Press, 1969), 23-24).

It is that “permanent value as spiritual symbols” that interests me most. It drives us back to Lewis’ WWII-era Ransom Cycle to see how he used the old cosmology. But it also means that we must consider Ward’s thesis. It is certainly true that Lewis was guided by a planetary understanding that science has long since rejected, but which we still feel even into our own age.

“The Planets”

Lady LUNA, in light canoe,
By friths and shallows of fretted cloudland
Cruises monthly; with chrism of dews
And drench of dream, a drizzling glamour,
Enchants us–the cheat! changing sometime
A mind to madness, melancholy pale,
Bleached with gazing on her blank count’nance
Orb’d and ageless. In earth’s bosom
The shower of her rays, sharp-feathered light
Reaching downward, ripens silver,
Forming and fashioning female brightness,
–Metal maidenlike. Her moist circle
Is nearest earth. Next beyond her
MERCURY marches;–madcap rover,
Patron of pilf’rers. Pert quicksilver
His gaze begets, goblin mineral,
Merry multitude of meeting selves,
Same but sundered. From the soul’s darkness,
With wreathed wand, words he marshals,
Guides and gathers them–gay bellwether
Of flocking fancies. His flint has struck
The spark of speech from spirit’s tinder,
Lord of language! He leads forever
The spangle and splendour, sport that mingles
Sound with senses, in subtle pattern,
Words in wedlock, and wedding also
Of thing with thought. In the third region
VENUS voyages…but my voice falters;
Rude rime-making wrongs her beauty,
Whose breasts and brow, and her breath’s sweetness
Bewitch the worlds. Wide-spread the reign
Of her secret sceptre, in the sea’s caverns,
In grass growing, and grain bursting,
Flower unfolding, and flesh longing,
And shower falling sharp in April.
The metal copper in the mine reddens
With muffled brightness, like muted gold,
By her fingers form’d. Far beyond her
The heaven’s highway hums and trembles,
Drums and dindles, to the driv’n thunder
Of SOL’s chariot, whose sword of light
Hurts and humbles; beheld only
Of eagle’s eye. When his arrow glances
Through mortal mind, mists are parted
And mild as morning the mellow wisdom
Breathes o’er the breast, broadening eastward
Clear and cloudless. In a clos’d garden
(Unbound her burden) his beams foster
Soul in secret, where the soil puts forth
Paradisal palm, and pure fountains
Turn and re-temper, touching coolly
The uncomely common to cordial gold;
Whose ore also, in earth’s matrix,
Is print and pressure of his proud signet
On the wax of the world. He is the worshipp’d male,
The earth’s husband, all-beholding,
Arch-chemic eye. But other country
Dark with discord dins beyond him,
With noise of nakers, neighing of horses,
Hammering of harness. A haughty god
MARS mercenary, makes there his camp
And flies his flag; flaunts laughingly
The graceless beauty, grey-eyed and keen,
Blond insolence – of his blithe visage
Which is hard and happy. He hews the act,
The indifferent deed with dint of his mallet
And his chisel of choice; achievement comes not
Unhelped by him – hired gladiator
Of evil and good. All’s one to Mars,
The wrong righted, rescued meekness,
Or trouble in trenches, with trees splintered
And birds banished, banks fill’d with gold
And the liar made lord. Like handiwork
He offers to all – earns his wages
And whistles the while. White-feathered dread
Mars has mastered. His metal’s iron
That was hammered through hands into holy cross,
Cruel carpentry. He is cold and strong,
Necessity’s song. Soft breathes the air
Mild, and meadowy, as we mount further
Where rippled radiance rolls about us
Moved with music – measureless the waves’
Joy and jubilee. It is JOVE’s orbit,
Filled and festal, faster turning
With arc ampler. From the Isles of Tin
Tyrian traders, in trouble steering
Came with his cargoes; the Cornish treasure
That his ray ripens. Of wrath ended
And woes mended, of winter passed
And guilt forgiven, and good fortune
Jove is master; and of jocund revel,
Laughter of ladies. The lion-hearted,
The myriad-minded, men like the gods,
Helps and heroes, helms of nations
Just and gentle, are Jove’s children,
Work his wonders. On his white forehead
Calm and kingly, no care darkens
Nor wrath wrinkles: but righteous power
And leisure and largess their loose splendours
Have wrapped around him – a rich mantle
Of ease and empire. Up far beyond
Goes SATURN silent in the seventh region,
The skirts of the sky. Scant grows the light,
Sickly, uncertain (the Sun’s finger
Daunted with darkness). Distance hurts us,
And the vault severe of vast silence;
Where fancy fails us, and fair language,
And love leaves us, and light fails us
And Mars fails us, and the mirth of Jove
Is as tin tinkling. In tattered garment,
Weak with winters, he walks forever
A weary way, wide round the heav’n,
Stoop’d and stumbling, with staff groping,
The lord of lead. He is the last planet
Old and ugly. His eye fathers
Pale pestilence, pain of envy,
Remorse and murder. Melancholy drink
(For bane or blessing) of bitter wisdom
He pours out for his people, a perilous draught
That the lip loves not. We leave all things
To reach the rim of the round welkin,
Heaven’s heritage, high and lonely.

C.S. Lewis, “The Planets”, in the essay “The Alliterative Metre,” Lysistrata 2 (May 1935). Reprinted in Poems and Literary Essays, both edited by Walter Hooper, and C. S. Lewis Essay Collection and Other Short Pieces, edited by Lesley Walmsley and available in non-American settings. The original has metrical notes and no stanzas, and capitalizes the planets as we first meet them (e.g., Lady LUNA, VENUS voyages, etc.).



Viewing all articles
Browse latest Browse all 61

Trending Articles